גרביים, חתול, מפרש: כיצד נפלו מילים רוסיות בשפה של האינדיאנים בקליפורניה

אם אי פעם תהיה בקליפורניה ונפגש עם ילידי הארץ, כלומר עם האינדיאנים, ותבקש מהם לתקשר איתך לא בשפה זרה, אלא בשפת האם שלהם, תמצאו הרבה תגליות מדהימות. לפעמים בנאומם יתקלו במילים שנראות מוכרות. אז אלה באמת יהיו מילים רוסיות. מעט שונה, אך עדיין ניתן לזיהוי. הם יכולים די ברוסית להציע "חלב", "תה", "קפה". את כל זה ישפכו ל"כוס "ויבחשו ב"כף". מפתיע במיוחד לשמוע את זה מעל 8,500 ק"מ מהארץ. ואם אתה אוהב את המשקה, זה יהיה "נס ניסים".

אז איך הופיעו דברינו בשפת האינדיאנים האמריקאים?

העובדה היא שפיתוח אמריקה בוצע לא רק על ידי הבריטים ממזרח, על ידי הספרדים מהדרום, אלא גם על ידי הרוסים מאלסקה. גילינו את מיצר ברינג, האיים האלוטיים, הראשון מבין האירופאים שהופיע באלסקה. לא היה קל למסור אוכל מיבשת רוסיה, ולכן הם החלו לנוע דרומה.

בשנת 1808 הפליגו שתי אוניות לקווי הרוחב הדרומיים בשליטת סרן איבן אלכסנדרוביץ 'קוסקוב - קודיאק וסנט ניקולאס.

הספינה "סנט ניקולאס" הושמדה. חלק מהצוות מת, אחר נלכד על ידי האינדיאנים. ביניהם היה טימופיי טרקנוב, פקיד במשק הבית. הייתי צריך לשבת בשבי שנה ושמונה חודשים. אבל טימופיי אוסיפוביץ 'לא אהב לשבת בסביבה, כך שגם בשבי הוא החל להכין כלים מעץ בידיים: ספלים, חביות, כפות. הוא עשה ונתן לאינדיאנים. הם ממש אהבו את המוצרים של המאסטר הרוסי. והוא נתן וקרא.

ביוני 1810 נקנה טרקנוב בחזרה. הוא אהב את האדמות בהן ביקר, ובמהלך ההפלגה של 1811 חזרו המלחים שוב. הם הפליגו עם מתנות למנהיג להתיידד ולנהל משא ומתן. ההודים הקצו אדמות ליישוב. בשנת 1812 התארגנה מושבה רוסית.

סוחרים וחלוצים רוסים החלו לחקור את צפון אמריקה מאז המאה ה -18. הרוסים התיישבו באלסקה מאז 1772. בשנת 1867 מכר אלכסנדר השני לארצות הברית של אמריקה. הרוסים פיתחו כתיבה קירילית לשפת האינדיאנים של אלסקה, רבים התאסלמו.

בקליפורניה, בסמוך לסן פרנסיסקו, נבנה מצודת רוס. באופנה האמריקאית, זה נקרא כיום פורט רוס.

פורט רוס

ההלוואות בשפה עדיין נשמרות. חיטה נקראת ציצי. הילידים לא יכלו להתמודד עם הצליל "psh". חרדל - kulucitca. ועם "החרדל" היה סיפור כזה. חרדל בר שופע בקליפורניה, אך מעולם לא נאכל. ברגע שהרוסים לימדו אותם לבשל ולאכול אותו, האינדיאנים, למרות העובדה שיש להם שם משלהם לצמח זה, אימצו את השם הרוסי, אך שינו אותו מעט על ידי הוספת הברה קולו - "פרא", "יער".

הרבה מילים היו קשורות לבקר. אנחנו זה שלימדנו אותם לשתות חלב. גם המילה "תיק" השתנתה. זה התחיל להישמע כמו מוזיקה. קבוצת מילים נוספת שנכנסה לשפת האינדיאנים היא גרביים, חתול ומפרש. ההודים השאילו את המסורת של שמירת חיות מחמד מהמתיישבים שלנו. חתול הפך קוסקה, בין הערבים - kuiski.

אחרינו גרביים נותרו בחיי היומיום של ההודים. מכיוון שהצליל "l" נעדר בשפתם, המילה החלה להישמע קו-קי. המילה "מפרש" נשמעת כמו שלנו. שבטים אינדיאנים לא השתמשו במפרשים לפני שפנו למלחים שלנו.

עזוב את ההערה שלך